with Anuthin Wongsunkakon
As English has become the lingua franca around the world, Latin letterforms have become ubiquitous. As travelers and business people have learned to speak a kind of “international English,” typographers have learned use a kind of “International Latin.”
Obviously in Bangkok, Latin type reads differently than it does in New York. There are challenges in designing for global markets. And what works in Bangkok may not be so legible in Tokyo, Shanghai, or New Delhi. Latin with Thai is one thing. Latin with Chinese quite another.
Anuthin Wongsunkakon will talk about the problems found in Thailand’s typographic culture, how he sees the relationship between Latin and Thai, and the direction of Thai type design and typography.
Anuthin is a partner of Cadson Demak, type design studios based in Bangkok, Thailand. Known for providing exclusive font for companies in Thailand such as Telenor, Nokia, Tesco and Thai edition of international magazines such as Vogue, GQ and Wallpaper. Recently localized the classic Helvetica, Neue Helvetica and Frutiger for Linotype. He found Bangkok International Typographic Symposium (aka BITS) in 2010 the first annual conference about typography in SE Asia. Currently serve as visiting professor at School of Architect International Program for Communication Design, Chulalongkorn University.
Get the latest news and announcements in your inbox or feed.